Nessuna traduzione esatta trovata per دين حكومي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo دين حكومي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Exemple de recours à la peine de mort;
    الدين الحكومي الخارجي والداخلي
  • l'État promet en fait de rembourser cet argent à la FED.
    تعـِد الحكومة بسد دين
  • Que ce soit une entreprise, une religion ou un gouvernement,
    ,سواء كان التعامل مع شركة ما أو دين أو حكومة
  • En mai 2003, les six mosquées auraient été fermées en dépit du fait qu'elles soient enregistrées auprès du Comité d'État aux affaires religieuses.
    وزعُم أن المساجد الستة أغلقت في أيار/مايو 2003، رغم أنها مسجلة لدى لجنة الشؤون الدينية الحكومية.
  • • Les ONG et les confessions religieuses
    • المنظمات غير الحكومية والطوائف الدينية
  • Les programmes et les manuels d'enseignement sont rédigés par la Commission gouvernementale de l'éducation religieuse dans l'enseignement public.
    وتعد اللجنة الحكومية للتعليم الديني في المدارس الحكومية المناهج والكتب الدراسية.
  • Il faut, pour cela, qu'elles bénéficient de l'aide de toutes les organisations et notamment de l'Organisation des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales, d'églises et d'organisations religieuses, ainsi que de gouvernements.
    ولكي يصبحن قادرات علي ذلك فإنهن يحتجن إلى المساعدة من كل المنظمات مثل الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والكنائس والمنظمات الدينية والحكومات.
  • Enfin, la mobilisation des ressources nationales nécessite l'élaboration de mécanismes financiers qui favorisent le financement des industries productrices nationales, plutôt que de promouvoir le crédit à la consommation et l'endettement public.
    وفي الختام قال إن تعبئة الموارد الداخلية تتطلب تطوير نُظم مالية تدعم تمويل الصناعة المحلية المُنتِجة عوضاً عن تشجيع الائتمان الاستهلاكي والدَين الحكومي.
  • Sur les 17, 4 avaient été enregistrées auprès du Comité d'État aux affaires religieuses et les prières du vendredi s'y tenaient.
    ومن بين هذه المساجد السبعة عشر، هناك أربعة مساجد مسجلة لدى لجنة الشؤون الدينية الحكومية، وتقام صلاة الجمعة في هذه المساجد.
  • À ce jour, le Comité d'État aux affaires religieuses n'avait jamais refusé d'enregistrer un bâtiment religieux appartenant à une organisation religieuse et n'avait jamais ordonné la cessation de ses activités.
    وحتى الآن، لم ترفض لجنة الشؤون الدينية الحكومية على الإطلاق تسجيل أي مبنى يخص أي منظمة دينية، كما لم تصدر مطلقا أمرا بوقف أنشطة هذه المنظمات.